| You are viewing a comparison between the current version and version 1 of the song that we have archived as Celine Dion's Lyrics - Hymne a L'amitie (current) | |||||
| → Celine Dion Lyrics | → New Lyrics | → Esta página en español ← | → www.mp3lyrics.org ← | Search 4 related Lyrics ← | most popular lyrics ← |
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||
|
Current version of Celine Dion Lyrics Hymne a L'amitie (http://www.mp3lyrics.org/c/celine-dion/hymne-a-lamitie/) Current version of the lyrics |
Version 1 of Celine Dion Lyrics Hymne a L'amitie (http://www.mp3lyrics.org/c/celine-dion/hymne-a-lamitie/v1.ht...) Version 1 of the lyrics | ||||||||||||
| Si c'est un ami | Si c'est un ami | ||||||||||||
| S'il est pour toi | S'il est pour toi | ||||||||||||
| Ce que tu es pour lui | Ce que tu es pour lui | ||||||||||||
| 1 | If it's a friend | 1 | |||||||||||
| 2 | If he's for you | 2 | |||||||||||
| 3 | What you are for him | 3 | |||||||||||
| Celui qui peut t'aimer | Celui qui peut t'aimer | ||||||||||||
| Sans jamais te juger | Sans jamais te juger | ||||||||||||
| 1 | Celui qui reste quand les autres t'ont déjà quitté | Celui qui reste quand les | 1 | ||||||||||
| 4 | autres t'ont deja quitte | 4 | |||||||||||
| 5 | The one who can love you | 5 | |||||||||||
| 6 | Without ever judging you | 6 | |||||||||||
| 7 | The one that stays when the | 7 | |||||||||||
| 8 | others already left you | 8 | |||||||||||
| Je dis que si c'est un ami | Je dis que si c'est un ami | ||||||||||||
| 2 | Alors tu as bien réussi ta vie | Alors tu as bien reussi ta vie | 2 | ||||||||||
| 3 | Tu as déjà trouvé l'étoile du berger | Tu as deja trouve l'etoile du berger | 3 | ||||||||||
| Et tu n'es plus seul sur la route | Et tu n'es plus seul sur la route | ||||||||||||
| 4 | Si c'est un ami | I say that if it's a friend | 4 | ||||||||||
| 5 | Donne ton pain et ton vin et ta vie | Then you have succeeded in your life | 5 | ||||||||||
| 6 | Et refais le monde comme l'ont fait trois cents fois | You already found the evening star | 6 | ||||||||||
| 9 | And you're not alone anymore on the road | 9 | |||||||||||
| 10 | Si c'est un ami | 10 | |||||||||||
| 11 | Donnes ton pain et ton vin et ta vie | 11 | |||||||||||
| 12 | Et refais le monde comme l'ont | 12 | |||||||||||
| 13 | fait trois cents fois | 13 | |||||||||||
| Don Quichotte et son vieux Sancho Panza | Don Quichotte et son vieux Sancho Panza | ||||||||||||
| 14 | If it's a friend | 14 | |||||||||||
| 15 | Give your bread and your wine and your life | 15 | |||||||||||
| 16 | And do the world all over | 16 | |||||||||||
| 17 | again like have done three | 17 | |||||||||||
| 18 | hundred times | 18 | |||||||||||
| 19 | Don Quixote and his old Sancho Panza | 19 | |||||||||||
| Si c'est ton ami | Si c'est ton ami | ||||||||||||
| Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | ||||||||||||
| 7 | L'amitié c'est le plus beau pays | L'amitie c'est le plus beau pays | 7 | ||||||||||
| 20 | If it's your friend | 20 | |||||||||||
| 21 | Tell him so he'll sing and sing with him | 21 | |||||||||||
| 22 | Friendship is the most beautiful country | 22 | |||||||||||
| Si c'est un ami | Si c'est un ami | ||||||||||||
| S'il devient fou quand tu fais des folies | S'il devient fou quand tu fais des folies | ||||||||||||
| 8 | S'il te montre parfois qu'il avait peur pour toi | S'il te montre parfois qu'il | 8 | ||||||||||
| 9 | Si rien de moins que le meilleur ne le satisfait pour toi | avait peur pour toi | 9 | ||||||||||
| 10 | Si rien de moins que le meilleur | 10 | |||||||||||
| 23 | ne le satisfait pour toi | 23 | |||||||||||
| 24 | 24 | ||||||||||||
| 25 | If it's a friend | 25 | |||||||||||
| 26 | If he becomes crazy when you do crazy things | 26 | |||||||||||
| 27 | If he shows you sometimes he feared for you | 27 | |||||||||||
| 28 | If nothing less than the best | 28 | |||||||||||
| 29 | satisfies him for you | 29 | |||||||||||
| Je dis que si c'est un ami | Je dis que si c'est un ami | ||||||||||||
| 11 | Alors tu as réussi ta vie | Alors tu as reussi ta vie | 11 | ||||||||||
| 12 | Chacun de son côté | Chacun de son cote | 12 | ||||||||||
| 13 | On n'est que deux moitiés | On est que deux moities | 13 | ||||||||||
| A deux on franchit des montagnes | A deux on franchit des montagnes | ||||||||||||
| 30 | I say that if it's a friend | 30 | |||||||||||
| 31 | Then you succeded in your life | 31 | |||||||||||
| 32 | Each one on our side | 32 | |||||||||||
| 33 | We're only thow halves | 33 | |||||||||||
| 34 | Together we go over mountains | 34 | |||||||||||
| Si c'est un ami | Si c'est un ami | ||||||||||||
| 14 | Donne ton pain et ton vin et ta vie | Donnes ton pain et ton vin et ta vie | 14 | ||||||||||
| Et refais le monde comme | Et refais le monde comme | ||||||||||||
| L'ont fait trois cents fois | L'ont fait trois cents fois | ||||||||||||
| 15 | Don Quichotte et son vieux Sancho Pança | Don Quichotte et son vieux Sancho Panza | 15 | ||||||||||
| 35 | If it's a friend | 35 | |||||||||||
| 36 | Give your bread and your wine and your life | 36 | |||||||||||
| 37 | And do the world all over | 37 | |||||||||||
| 38 | again like have done three | 38 | |||||||||||
| 39 | hundred times | 39 | |||||||||||
| 40 | Don Quixote and his old Sancho Panza | 40 | |||||||||||
| Si c'est ton ami | Si c'est ton ami | ||||||||||||
| Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | ||||||||||||
| 16 | L'amitié c'est le plus beau pays | L'amitie c'est le plus beau pays | 16 | ||||||||||
| 17 | Si c'est un ami | If it's your friend | 17 | ||||||||||
| 18 | S'il a ton rire, s'il a tes larmes aussi | Tell him so he'll sing and sing with him | 18 | ||||||||||
| 19 | Si les mêmes colères | Friendship is the most beautiful country | 19 | ||||||||||
| 20 | Le prennent quand la Terre | Si c'est un ami | 20 | ||||||||||
| 41 | S'il a ton rire s'il a tes larmes aussi | 41 | |||||||||||
| 42 | Si les memes coleres | 42 | |||||||||||
| 43 | Le prennent quand la terre | 43 | |||||||||||
| Avec ses trompettes et ses guerres | Avec ses trompettes et ses guerres | ||||||||||||
| S'en va de travers | S'en va de travers | ||||||||||||
| 44 | If it's your friend | 44 | |||||||||||
| 45 | If he has your laughing if | 45 | |||||||||||
| 46 | he has your tears too | 46 | |||||||||||
| 47 | If he has the same angers | 47 | |||||||||||
| 48 | Fill him when the earth | 48 | |||||||||||
| 49 | With its trumpets and its wars | 49 | |||||||||||
| 50 | Goes wrong | 50 | |||||||||||
| Je dis que si c'est un ami | Je dis que si c'est un ami | ||||||||||||
| 21 | Tu peux dire un grand merci à la vie | Tu peux dire un grand merci a la vie | 21 | ||||||||||
| Puisqu'elle a fait de lui | Puisqu'elle a fait de lui | ||||||||||||
| 22 | Un frère que tu choisis | Un frere que tu choisis | 22 | ||||||||||
| Et le compagnon de la chance | Et le compagnon de la chance | ||||||||||||
| 51 | I say that if he's a friend | 51 | |||||||||||
| 52 | You can say a huge thank you to life | 52 | |||||||||||
| 53 | Because it made of him | 53 | |||||||||||
| 54 | A brother you choose | 54 | |||||||||||
| 55 | And the companion of luck | 55 | |||||||||||
| Si c'est un ami | Si c'est un ami | ||||||||||||
| 23 | Donne ton pain et ton vin et ta vie | Donnes ton pain et ton vin et ta vie | 23 | ||||||||||
| Et refais le monde comme | Et refais le monde comme | ||||||||||||
| L'ont fait trois cents fois | L'ont fait trois cents fois | ||||||||||||
| 24 | Don Quichotte et son vieux Sancho Pança | Don Quichotte et son vieux Sancho Panza | 24 | ||||||||||
| 56 | If it's a friend | 56 | |||||||||||
| 57 | Give your bread and your wine and your life | 57 | |||||||||||
| 58 | And do the world all over | 58 | |||||||||||
| 59 | again like have done three | 59 | |||||||||||
| 60 | hundred times | 60 | |||||||||||
| 61 | Don Quixote and his old Sancho Panza | 61 | |||||||||||
| Si c'est ton ami | Si c'est ton ami | ||||||||||||
| Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | ||||||||||||
| 25 | L'amitié c'est le plus beau pays | L'amitie c'est le plus beau pays | 25 | ||||||||||
| 62 | If it's your friend | 62 | |||||||||||
| 63 | Tell him so he'll sing and sing with him | 63 | |||||||||||
| 64 | Friendship is the most beautiful country | 64 | |||||||||||
| Si c'est un ami | Si c'est un ami | ||||||||||||
| 26 | Donne ton pain et ton vin et ta vie | Donnes ton pain et ton vin et ta vie | 26 | ||||||||||
| Et refais le monde comme | Et refais le monde comme | ||||||||||||
| L'ont fait trois cents fois | L'ont fait trois cents fois | ||||||||||||
| 27 | Don Quichotte et son vieux Sancho Pança | Don Quichotte et son vieux Sancho Panza | 27 | ||||||||||
| 65 | If it's a friend | 65 | |||||||||||
| 66 | Give your bread and your wine and your life | 66 | |||||||||||
| 67 | And do the world all over | 67 | |||||||||||
| 68 | again like have done three | 68 | |||||||||||
| 69 | hundred times | 69 | |||||||||||
| 70 | Don Quixote and his old Sancho Panza | 70 | |||||||||||
| Si c'est ton ami | Si c'est ton ami | ||||||||||||
| Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | Dis-lui qu'il chante et puis chante avec lui | ||||||||||||
| 71 | 71 | ||||||||||||
| 72 | If it's your friend | 72 | |||||||||||
| 73 | Tell him so he'll sing and sing with him | 73 | |||||||||||
|
→ privacy policy → contact |
![]() |
popular lyrics list ← search lyrics ← |
|||
| |||||