Mp3
Lyrics
.com
Lyrics to Medley Starmania
by Celine Dion
Perform your corrections in the white field,
then press submit
Your suggestion was successfully received.
It will be reviewed asap, THANK YOU!
It will be reviewed asap, THANK YOU!
Your suggestion is being sent,
Not sent because no change made.
You must make a change to send a suggestion.
You must make a change to send a suggestion.
Suggestion already sent for this field!
There was en ERROR! We were unable to receive your suggestion.
Note that you need to allow cookies to make suggestions.
Please try to contact if you want to continue.
Note that you need to allow cookies to make suggestions.
Please try to contact if you want to continue.
[edit]
(Michel Berger / Luc Plamondon)
Quand on arrive en ville
On arrive de nulle part
On vit sans domicile
On dort dans les hangars
Le jour on est tranquille
On passe incognito
Le soir on change de peau
Et on frappe au hasard
Alors...
Préparez vous pour la bagarre
Quand on arrive en ville
(When we arrive in town
We come from nowhere
We live without a home
We sleep in the sheds
We are quiet on the day
We are incognito
On the evening we change of skin
And we hit here and there
So...
Prepare yourself for a fight
When we arrive in town)
Quand viendra l'an 2000
On aura quarante ans
Si on vit pas maintenant
Demain il s'ra trop tard
Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?
On va p't í ªtre tout casser
Si vous allez danser
Ne rentrez pas trop tard!
De peur qu'on
égratigne vos
Jaguars...
Quand on arrive en ville...
(When the year 2000 will arrive
We'll be 40 years old
If we don't live now
Tomorrow it will be too late
What are we gonna do tonight?
Maybe we'll break it all
If you go dancing
Don't come back too late
Fearing that we scratch
your Jaguars...
When we arrive in town...)
Nous
Tout c'qu'on veut c'est í ªtre heureux
í Štre heureux avant d'í ªtre vieux
On n'a pas l'temps
d'attendre d'avoir trente
ans
Nous
Tout c'qu'on veut c'est í ªtre heureux
í Štre heureux avant d'í ªtre vieux
On prend tout c'qu'on peut
prendre en attendant
(We
All we want is to be happy
Be happy before being old
We don't have time to
wait thirty years
We
All we want is to be happy
Be happy before being old
We take all we can take for now)
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
(We sleep ones against the others
We live ones against the others
We caress each other, we
cajole each other
We understand each other, we
comfort each other
But at the end of it
We realize
We're always alone in the world)
On danse les uns contre les autres
On court les uns aprí ¨s les autres
On se déteste, on se déchire
On se détruit, on se désire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
(We dance ones against the others
We run ones against the others
We hate each other, we
tear each other apart
We destroy each other,
we want each other
But at the end of it
We realize
We're always alone in the world)
Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/dka
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde
(But at the end of it
We realize
We're always alone in the world)
J'ai la tí ªte qui éclate
J'voudrais seulement dormir
M'étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
(My head is exploding
I would only want to sleep
Lay on the asphalt
And let myself die)
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
(Stone
The world is stone
I'm looking for the sun
In the middle of the night)
J'sais pas si c'est la terre
Qui tourne í l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fais du cinéma
Qui m'fais mon cinéma
(I don't know if it's the Earth
That turn the wrong way
Or if it's myself
Who's making cinema
Who's making my own cinema)
Stone
Le monde est stone
(Stone
The world is stone)
Laissez-moi me débattre
N'venez pas m'secourir
Venez plutí ´t m'abattre
Pour m'empí ªcher d'souffrir
Et me laisser mourir
(Let me struggle
Don't come assist me
Come to kill me instead
To prevent me from suffering
And let me die)
Le soleil brille í Naziland
Sur les buildings de cent étages
I've got the whole world in my hand
Au cent-vingt et unií ¨me étage
(The sun shines at Naziland
On the buildings of a hundred floors
I've got the whole world in my hand
At the on hundred and
twenty first floor)
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse í Naziland
(Tonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland)
On vit déjí cent pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Entre les murs des grandes artí ¨res
L'homme ne voit plus jamais son ombre
(We already live a hundred
feet below ground
It's the return to catacombs
Between the walls of the main streets
Man doesn't see his shadow anymore)
La ville a étendu ses ailes
Sur toute la grandeur du pays
Les néons flashent dans le ciel
Et le jour ressemble í la nuit
(The town has spead its wings
On all the country
Neons flashing in the sky
And the day looks like night)
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse í Naziland
(Tonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland)
Quand on arrive en ville
On arrive de nulle part
On vit sans domicile
On dort dans les hangars
Le jour on est tranquille
On passe incognito
Le soir on change de peau
Et on frappe au hasard
Alors...
Préparez vous pour la bagarre
Quand on arrive en ville
(When we arrive in town
We come from nowhere
We live without a home
We sleep in the sheds
We are quiet on the day
We are incognito
On the evening we change of skin
And we hit here and there
So...
Prepare yourself for a fight
When we arrive in town)
Quand viendra l'an 2000
On aura quarante ans
Si on vit pas maintenant
Demain il s'ra trop tard
Qu'est ce qu'on va faire ce soir ?
On va p't í ªtre tout casser
Si vous allez danser
Ne rentrez pas trop tard!
De peur qu'on
égratigne vos
Jaguars...
Quand on arrive en ville...
(When the year 2000 will arrive
We'll be 40 years old
If we don't live now
Tomorrow it will be too late
What are we gonna do tonight?
Maybe we'll break it all
If you go dancing
Don't come back too late
Fearing that we scratch
your Jaguars...
When we arrive in town...)
Nous
Tout c'qu'on veut c'est í ªtre heureux
í Štre heureux avant d'í ªtre vieux
On n'a pas l'temps
d'attendre d'avoir trente
ans
Nous
Tout c'qu'on veut c'est í ªtre heureux
í Štre heureux avant d'í ªtre vieux
On prend tout c'qu'on peut
prendre en attendant
(We
All we want is to be happy
Be happy before being old
We don't have time to
wait thirty years
We
All we want is to be happy
Be happy before being old
We take all we can take for now)
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
(We sleep ones against the others
We live ones against the others
We caress each other, we
cajole each other
We understand each other, we
comfort each other
But at the end of it
We realize
We're always alone in the world)
On danse les uns contre les autres
On court les uns aprí ¨s les autres
On se déteste, on se déchire
On se détruit, on se désire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
(We dance ones against the others
We run ones against the others
We hate each other, we
tear each other apart
We destroy each other,
we want each other
But at the end of it
We realize
We're always alone in the world)
Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/dka
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde
(But at the end of it
We realize
We're always alone in the world)
J'ai la tí ªte qui éclate
J'voudrais seulement dormir
M'étendre sur l'asphalte
Et me laisser mourir
(My head is exploding
I would only want to sleep
Lay on the asphalt
And let myself die)
Stone
Le monde est stone
Je cherche le soleil
Au milieu de la nuit
(Stone
The world is stone
I'm looking for the sun
In the middle of the night)
J'sais pas si c'est la terre
Qui tourne í l'envers
Ou bien si c'est moi
Qui m'fais du cinéma
Qui m'fais mon cinéma
(I don't know if it's the Earth
That turn the wrong way
Or if it's myself
Who's making cinema
Who's making my own cinema)
Stone
Le monde est stone
(Stone
The world is stone)
Laissez-moi me débattre
N'venez pas m'secourir
Venez plutí ´t m'abattre
Pour m'empí ªcher d'souffrir
Et me laisser mourir
(Let me struggle
Don't come assist me
Come to kill me instead
To prevent me from suffering
And let me die)
Le soleil brille í Naziland
Sur les buildings de cent étages
I've got the whole world in my hand
Au cent-vingt et unií ¨me étage
(The sun shines at Naziland
On the buildings of a hundred floors
I've got the whole world in my hand
At the on hundred and
twenty first floor)
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse í Naziland
(Tonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland)
On vit déjí cent pieds sous terre
C'est le retour aux catacombes
Entre les murs des grandes artí ¨res
L'homme ne voit plus jamais son ombre
(We already live a hundred
feet below ground
It's the return to catacombs
Between the walls of the main streets
Man doesn't see his shadow anymore)
La ville a étendu ses ailes
Sur toute la grandeur du pays
Les néons flashent dans le ciel
Et le jour ressemble í la nuit
(The town has spead its wings
On all the country
Neons flashing in the sky
And the day looks like night)
Ce soir on danse
Ce soir on danse
On danse í Naziland
(Tonight we dance
Tonight we dance
We dance at Naziland)
[edit]
Wrong Lyrics? Help us improve and ↠ Correct Them !
Thank you for visiting www.mp3lyrics.org, we hope you had fun :-)
Thank you for visiting www.mp3lyrics.org, we hope you had fun :-)
Comments on Medley Starmania Lyrics by Celine Dion
Add a comment...
Comment using...
Facebook social plugin
Other songs similar to Celine Dion Medley Starmania lyrics
If you like Medley Starmania lyrics by Celine Dion you may also like the lyrics to these similar songs
- French 413 LyricsCeline Dion Les Uns Contre Les Autres
- French 51 LyricsStarmania Ce Soir on Danse a Naziland
- French 47 LyricsLuck Mervil Ce soir on danse au Naziland
- French 51 LyricsGarou Ce soir on danse au Naziland
- French 51 LyricsStarmania Quand on Arrive en Ville
- French 95 LyricsDaniel Balavoine Quand on arrive en ville
- French 78 LyricsMichel Berger Ce Soir on Danse a Naziland
- French 78 LyricsMichel Berger Quand on Arrive en Ville
- French 51 LyricsStarmania Les uns contre les autres
- French 35 LyricsFabienne Thibeault Les uns contre les autres
- French 99 LyricsMaurane Les uns contre les autres
- French 106 LyricsYves Duteil Ça n'est pas ce qu'on fait qui compte
- French 42 LyricsCastelhemis Le dernier instrument
- French 39 LyricsPleymo Modaddiction
- French 1 LyricsLa League 06 Donne-moi ton numéro
- French 87 LyricsPatrick Bruel Qu'est-ce que tu crois?
- French 34 LyricsOphélie Winter Tout le monde
- French 11 LyricsFonky Family Loin du compte
- French 700 LyricsJohnny Hallyday Sam'di soir
- French 256 LyricsNina Simone Il N'y a Pas D'amour Hereaux
- French 49 LyricsBeau Dommage Seize ans en soixante-seize
- French 68 LyricsVeronique Sanson Mariavah
- French 36 LyricsRichard Cocciante Notre histoire
- French 85 LyricsNino Ferrer La danse de la pluie
- French 41 LyricsLeslie Cher toi
- French 129 LyricsKent On fait c'qu'on peut.
- French 13 LyricsFrançois Béranger Mamadou m'a dit
- French 20 LyricsLe Roi Soleil Pour arriver à moi
- French 1 LyricsKoma Loin des rêves
- French 14 LyricsChristophe Willem Quelle chance
- French 14 LyricsK-Maro Le clan Chill
- French 21 LyricsCorneille Le clan Chill
- French 7 LyricsLes Forbans Chante
- French 56 LyricsLes Wriggles Planète
- French 56 LyricsAxelle Red Le Monde Tourne mal
- English 413 LyricsCeline Dion Ecoutez-Moi (English Translation)
- French 15 LyricsPresque Oui Le bout du monde
- French 9 LyricsPauline Ester Y a de l'amour partout
- French 42 LyricsCastelhemis Tout le monde danse
- French 10 LyricsFragson Ah! C'qu'on s'aimait!
LIKE
& Share