Artist
Updates
Popular
Artists
A-Z
Artists
A-Z
Lyrics
Lyrics
Updates
Popular
Lyrics
NEW
Lyrics

Lyrics to Words Spoken Between The Songs
by Celine Dion

Search for lyrics & artists here...
www.mp3lyrics.org
[edit]Song title: Words Spoken Between The Songs
[edit]Artist name: Celine Dion
[edit]Featuring: [nobody]
[edit]Lyrics language: English
Lyrics versions:
21
Perform your corrections in the white field, then press submit
Your suggestion was successfully received.
It will be reviewed asap, THANK YOU!
Your suggestion is being sent, please wait...
Not sent because no change made.
You must make a change to send a suggestion.
Suggestion already sent for this field!
There was en ERROR! We were unable to receive your suggestion.
Note that you need to allow cookies to make suggestions.
Please try to contact if you want to continue.
[edit]
End of the Let's Talk About Love:

Merci a la Maitrise des hautes scenes!

Thanks to the Maitrise des hautes
scenes (the choir of children)

End of Je sais pas:

Bonsoir Paris, vous allez bien?
Vous avez l'air en forme ce soir!

Good evening Paris, are you feeling well?
You seem to be in great shape tonight!
Cela me fait tellement plaisir de vous voir
C'est tellement extraordinaire d'etre ici ce soir
Au Stade de France, a Paris
C'est extraordinaire!
Vous etes vraiment vraiment chanceux
d'avoir un endroit pareil.

It gives me so much pleasure to see you
It's so extraordinary to be here tonight
At the Stade de France, in Paris
It's extraordinary
You are really really lucky to have such place
Et puis-je vous dire quelquechose?
Si c'etait vous qui etiez ici l'an dernier
J'peux comprendre pourquoi la France a
remporte la Coupe du monde
Parce que vous les avez transporte, ca c'est sur

And can I tell you something?
If you were here last year
I can understand why France won the World Cup
Because you have carried them, that's for sure
Vous m'avez l'air bien en forme ce soir
Mais je suis vraiment ravie d'etre ici ce soir a Paris
Chanter pour vous et de continuer ma tournee
Cet apres-midi j'ai eu un tout petit peu peur
Parce que je regardais le ciel et je me disais
"J'espere que la pluie va quand meme pas nous tomber dessus"
Et j'ai comme l'impression que cela se degage
Alors je pense qu'on a une soiree pour nous qui nous attend

You seem to be in great shape tonight
But I'm really thrilled to be here tonight in Paris
Singing for you and resume my tour
This afternoon I was a bit scared
Because I was looking at the sky and was telling to myself
"I hope rain will not fall on us"
And I have a feeling it clears up
So I think we have a night waiting for us
Merci d'etre la tout le monde ce soir!

Thanks to be here everyone tonight!

Beginning of S'il suffisait d'aimer:

JJG: Bonsoir!
CD: Bonsoir mon amour! Ca va bien? Je peux t'embrasser?

JJG: Good evening!
CD: Good evening darling! Feeling well? Can I kiss you?
JJG: Moi je voudrais te dire, de notre part a tous,
a quel point on est heureux que tu aies pu venir,
j'voudrais te dire comme est heureux de pouvoir t'entendre
et s'il y avait quelquechose a
ajouter, ce serait du genre ...

JJG: I would like to tell you, from all of us,
To which point we are happy that you could come here,
I'd like to tell you how happy we are to be able to hear you
And if there would be something else
to add, it would be like...
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un reve, une eternite

If loving each other was enough, if loving was enough
If we would change things a bit, only by loving giving away
If loving each other was enough, if loving was enough
I would do a dream of this world, an eternity
JJG: Allez, a toi!
CD: Merci d'etre avec moi ce soir.

JJG: Ok, your turn!
CD: Thanks to be here with me tonight.

Find more similar lyrics on http://mp3lyrics.com/BvDBeginning of On ne change pas:

Merci a vous tous. Merci a Jean-Jacques.
Merci Jean-Jacques d'avoir partage ce
beau moment la avec nous.

Thanks to you all. Thanks to Jean-Jacques.
Thanks Jean-Jacques to have shared that
beautiful moment with us.

End of On ne change pas:

Ce soir, on vous a prepare un...
C'est comme un petit cadeau
En tout cas pour nous ici sur scene
Cela en est un parce que...

Tonight, we prepared you a...
It's like a little gift
In any case for us here on stage
It's one because...
J'aimerais qu'on revienne en arriere un tout petit peu
J'aimerais qu'on revienne dans le passe
Et de vous offrir cela ce soir quelques chansons

I'd like to return back in time a little bit
I'd like to return towards past
And to offer you tonight a few songs
Mais c'est un cadeau dans le fond pour nous autres aussi
Parce qu'on aime, pour moi ces chansons la
C'est tellement des beaux souvenirs
Et c'est des chansons qui ont ete ecrites par
Eddy Marnay, Luc Plamondon, ma mere

But it's truly a gift for us too
Because we love, for me those songs
They're so beautiful memories
And those songs were written by
Eddy Marnay, Luc Plamondon, my mom
Et je voudrais mentionner que... Eddy Marnay,
Luc Plamondon et mes parents et mon frere Jacques
Sont ici ce soir, et j'aimerais cela
leur dire un beau "Bonjour"
Un beau "Bonjour" mais surtout un gros "Merci!"

And I'd like to mention that... Eddy Marnay,
Luc Plamondon and my parents and my brother Jacques
Are here tonight, and I'd like to tell them a nice "Hi!"
A nice "Hi!" but especially a big "Thanks".
Ma mere qui a, Ma mere qui a ecrit ma premiere chanson
Et c'est grace a ma mere si tout a commence
C'est une chanson qui s'appelle Ce n'etait qu'un reve
Et, depuis ce jour la, bien le reve continue
Merci Maman.

My mom who, my mom who wrote my first song
And it's because of my mom if everything has begun
It's a song called Ce n'etait qu'un
reve (It Was Only a Dream)
And, since that day, the dream goes on
Thanks mom.

End of Medley:

Eh bien!, a cette heure-ci du spectacle,
J'aimerais quand meme prendre un instant pour vous dire
Que j'ai passe un moment extraordinaire
au Stade de France, a Paris
Avec vous tous, et je vous en remercie enormement

Well, at this time of the show
I'd like to take a moment to tell you
That I had an extraordinary moment at
the Stade de France, in Paris
With all of you, and I thank you deeply for that.
Et comme je vous l'ai dit, souvent,
La plus belle langue pour dire des mots d'amours
Ce sera toujours le francais.

And like I told you, often
The most beautiful language to tell love words
It will always be French.

End of Pour que tu m'aimes encore:

Bonsoir tout le monde, j'vous aime beaucoup
Aurevoir, merci!

Goodnight every one, I love you a lot
Goodbye, thanks!
[edit]
Wrong Lyrics? Help us improve and ↠ Correct Them !
Thank you for visiting www.mp3lyrics.org, we hope you had fun :-)

Comments on Words Spoken Between The Songs Lyrics by Celine Dion

 
 
Add a comment...
Comment using...
 
Facebook social plugin

Other songs similar to Celine Dion Words Spoken Between The Songs lyrics

If you like Words Spoken Between The Songs lyrics by Celine Dion you may also like the lyrics to these similar songs

  1. French 135 LyricsGerard Lenorman La bonne tête
  2. French 441 LyricsDalida Pour vous
  3. French 145 LyricsSerge Lama Mon ami, mon maître
  4. French 112 LyricsClaude François Jacques a dit
  5. French 44 LyricsLes Fatals Picards Les bourgeois
  6. French 4 LyricsAimé Barelli et son Orchestre Est-ce que ça vous plaît?
  7. French 5 LyricsLa Belle et la Bête C'est la fête
  8. French 142 LyricsJacques Brel Les prénoms de Paris
  9. French 32 LyricsLes Misérables (1980) 31. Marchandage et révélation
  10. French 233 LyricsCharles Trenet J'ai perdu ma veste
  11. French 48 LyricsJean Sablon Merci à vous
  12. French 52 LyricsRobert Charlebois Ce soir je chante à l'Olympia
  13. French 242 LyricsEdith Piaf Qu'il était triste, cet Anglais
  14. French 74 LyricsJacques Hélian et son Orchestre Dites-nous, Monsieur Jacques Hélian
  15. French 145 LyricsGilbert Bécaud La vente aux enchères
  16. French 201 LyricsGeorges Brassens Puisque vous partez en voyage
  17. French 48 LyricsJean Sablon Puisque vous partez en voyage
  18. French 15 LyricsMireille Puisque vous partez en voyage
  19. French 179 LyricsJoe Dassin Sandy
  20. French 417 LyricsCeline Dion S'il Suffisait D'aimer
  21. French 106 LyricsMaxime Le Forestier Le fantôme de Pierrot
  22. French 60 LyricsGeorgius L'homme du milieu
  23. French 73 LyricsMarcel Amont Le crieur de journaux
  24. French 12 LyricsPia Ovalle S'il Suffisait D'aimer
  25. French 49 LyricsElsa Jacques est maniaque
  26. French 171 LyricsBarbara A mourir pour mourir
  27. French 37 LyricsFernandel Ma créole
  28. French 26 LyricsMatt Pokora STP
  29. French 51 LyricsStarmania Ce Soir on Danse a Naziland
  30. French 31 LyricsLes V.R.P Jacques
  31. French 56 LyricsLes Wriggles P.S.G.
  32. French 14 LyricsChristophe Willem Jacques a dit
  33. French 39 LyricsNicolas Bacchus Le petit âne gris will rock you
  34. French 87 LyricsPatrick Bruel Qu'est-ce que tu crois?
  35. French 13 LyricsCharlotte Julian Fleur de province
  36. French 101 LyricsJuliette I'm still here (Tenir)
  37. French 441 LyricsDalida Un soir qu'on n'oublie pas
  38. French 4 LyricsConstance Verluca C'est le moment de mourir
  39. French 700 LyricsJohnny Hallyday Memphis est loin d'ici
  40. French 145 LyricsSerge Lama Mourir en France

Lyrics to Words Spoken Between The Songs
by Celine Dion

Share on Google+
Share on Twitter
Like on Facebook
Share on any media
Comment on These Lyrics
 
Listen to song Words Spoken Between The Songs by Celine Dion for FREE